How do you cite Landmark Herodotus?
How do you cite Landmark Herodotus?
The landmark Herodotus :
- APA (7th ed.) Citation. Herodotus., Strassler, R. B., & Purvis, A. L. (2009).
- Chicago Style (17th ed.) Citation. Herodotus., Robert B. Strassler, and Andrea L.
- MLA (8th ed.) Citation. Herodotus., et al. The Landmark Herodotus: The Histories.
How do you cite Landmark Thucydides?
APA (6th ed.) Thucydides, ., Strassler, R. B., & Crawley, R. (1998).
What is the best translation of Herodotus?
I’d say clearly the best translation overall is Robin Waterfield’s (I don’t intend to promote Amazon, just show you the book I mean). It’s a not-too-literal paraphrase of the Greek text that reproduces very faithfully the meaning but not the form of the Greek.
How do you reference Plutarch?
Citation Data
- MLA. Plutarch. Plutarch’s Lives : Translated from the Original Greek, with Notes, Critical and Historical, and a Life of Plutarch.
- APA. Plutarch. ( 1859).
- Chicago. Plutarch. Plutarch’s Lives : Translated from the Original Greek, with Notes, Critical and Historical, and a Life of Plutarch.
How do you cite Plutarch moralia?
Citation Data
- MLA. Plutarch. Plutarch’s Moralia. Cambridge, Mass. : London :Harvard University Press ; W. Heinemann, 19271969.
- APA. Plutarch. ( 19271969). Plutarch’s Moralia. Cambridge, Mass. :
- Chicago. Plutarch. Plutarch’s Moralia. Cambridge, Mass. : London :Harvard University Press ; W. Heinemann, 19271969.
How do you cite Thucydides in APA?
APA citation Thucydides. (1963). History of the peloponnesian war (R. Warner, Trans.).
How many pages is Herodotus histories?
624
Product Details
| ISBN-13: | 9781593081027 |
|---|---|
| Series: | Barnes & Noble Classics Series |
| Pages: | 624 |
| Sales rank: | 40,399 |
| Product dimensions: | 5.18(w) x 8.00(h) x 1.56(d) |
How do you Harvard reference Plutarch?
Say something like: (Plutarch, Perikles 9, cited from Shipley 1995: 123) or (Shipley 1995: 123, citing Plutarch, Perikles 9) In such cases, it is not necessary to list the ancient author in the bibliography. See below on how to cite ancient texts.
How do you Harvard reference classical text?
Ancient Author. Title (in italics). Translator/commentator. Date of translation/commentary (in round brackets)….Ancient text
- Ancient author.
- Title (in italics) – not required if only one work by the author survives.
- Prose authors: Book number, chapter number, section number.
- Verse authors: Book/poem number, line number.
How do you cite Plutarch Isis and Osiris?
Each essay has its own internal numbering, which is the first identifier in a citation. For example, De Iside et Osiride (Isis and Osiris) comprises eighty sections, so the first part of a citation should identify the author, work, and section(s) being referenced, as in: Plutarch, Is. Os. 46.
How do you cite Thucydides in the Peloponnesian War?
How to cite “History of the peloponnesian war” by Thucydides
- APA. Thucydides. (1963). History of the peloponnesian war (R. Warner, Trans.).
- Chicago. Thucydides. 1963. History of the Peloponnesian War.
- MLA. Thucydides. History of the Peloponnesian War. Translated by Rex Warner, Penguin Classics, 1963.
Who are the characters in the landmark Thucydides?
“The Landmark Thucydides” is the first book in Robert Strassler’s excellent series of annotated translations of ancient history. As of the writing of this review, the series also has Herodotus, Arrian, and Xenophon’s “Hellenika”.
How many appendices are in the landmark Herodotus?
In addition to these useful features, there is a long introduction by Rosalind Thomas discussing the significance of Herodotus’s work, as well as 21 appendices at the end]
Which is the best translation of Herodotus’s Histories?
Andrea L. Purvis has translated Herodotus’s text into clear, easy-to-understand, modern English that is a delight to read. I might even go so far as to say that Purvis’s translation of ‘The Histories’ is a “page turner.”
When was the landmark edition of Thucydides published?
Before you buy this classic Landmark edition, please consider the newer, Cambridge translation by Jeremy Mynott. As someone who read both editions (don’t ask), I much prefer the Cambridge version. It was translated and released in 2013, while the Landmark edition was translated in 1874.